出乎意料地精彩兩度反轉(zhuǎn)歷史和現(xiàn)代平行敘事到到兩線在同一時(shí)空統(tǒng)一觀感驚艷片中反復(fù)提及的Past is not dead, not even the past. 與阿特伍德《泰版浪漫滿屋女主角》中“這一切都是發(fā)生過的歷史 異曲同工兩者既是殘酷的寓言又是真實(shí)的歷史正如片中反派道出的“They’re nowhere but everywhere葉南初封言這樣的“種植園在當(dāng)今社會(huì)以各種形式存在著在近年種族主義復(fù)燃的氛圍里讓人不寒而栗
第八集才開始上軌道前半截差點(diǎn)棄這劇有兩個(gè)可取之處:精致臺(tái)詞和良心bgm一個(gè)缺點(diǎn):“前情提要剪得非常無趣I like the way it makes me feel when I choose sides. (Siff阿姨的法令紋比第一季深了一點(diǎn)點(diǎn)